Mga Impluwensiyang Kros-Lingguwistik sa Panggitnang Wika ng mga Hapones, Koreano, at Tsinong Mag-aaral ng Wikang Filipino

Cross-Linguistic Influences in the Interlanguage of Japanese, Korean, and Chinese Learners of the Filipino Language (English)

Ronel O Laranjo: University of the Philippines - Diliman

DOI: https://dx.doi.org/
Published Date: Dec 30, 2022 | Accepted Date: Dec 14, 2022 | Submitted Date: Dec 9, 2022

Abstract

Sa pagtuturo ng wikang Filipino sa mga unibersidad sa loob at labas ng bansa, mapapansin mula sa mga obserbasyon ng mga Pilipino at banyagang guro at mananaliksik na may mga feature ng gramar ng Filipino ang mahirap ituro sa mga mag-aaral, kaya naman hirap din ang mga estudyante sa pagreprodyus ng mga ito. Nagbibigay ng bagong perspektiba ang pananaliksik na ito sa pamamagitan ng pagtutok naman sa mismong proseso ng pagkatuto at pagtamo ng Filipino bilang ikalawang wika. Isa sa mga pamamalagay sa larangan ng Second Language Acquisition o Pagtamo ng Ikalawang Wika ang Teoryang Interlanguage o Panggitnang Wika, kung saan pinaniniwalaang ang mga mag-aaral ay nakalilikha ng kanilang sariling sistema sa pag-aaral ng ikalawang wika, at ginagabayan ito ng mga lingguwistikong prinsipyo. Layunin ng pananaliksik na ito na una, mailahad ang mga impluwensiyang kros-lingguwistik ng mga wikang Mandarin, Hapones, at Koreano, sa panggitnang wika ng mga banyagang mag-aaral ng wikang Filipino. Ikalawa, ipakita ang mga estruktura ng panggitnang wika na natukoy mula sa mga pangungusap na wastong naprodyus ng mga mag-aaral at batay din sa pagsusuri sa mga kamalian. Pumili ng mga kalahok at nangalap ng mga datos mula sa Yunnan Minzu University (YMU) sa Tsina, Tokyo University of Foreign Studies (TUFS) sa Japan, at Busan University of Foreign Studies (BUFS) sa South Korea. Naobserbahan mula sa mga nalikhang pangungusap ng mga banyagang mag-aaral ang tatlo sa labing-isang epekto ng unang wika na inilahad nina Larsen-Freeman at Long. Natuklasan din ang pitong mga impluwensiyang kros-lingguwistik sa panggitnang wika ng mga banyagang mag-aaral. Natukoy rin bilang huli ang mga manipestasyon ng impluwensiyang kros-lingguwistik sa estruktura ng mga pangungusap ng mga mag-aaral na Tsino, Hapones, at Koreano.

Keywords

Filipino bilang ikalawang wika, impluwensiyang kros-lingguwistik, panggitnang wika




Title (English)

Cross-Linguistic Influences in the Interlanguage of Japanese, Korean, and Chinese Learners of the Filipino Language

Abstract (English)

In teaching the Filipino language in universities within and outside the country, certain features of the Filipino grammar, based on observations of Filipino and foreign teachers, become apparently difficult to teach to students, which in turn makes it difficult for students to reproduce. This research lends a new perspective on this concern by focusing on the actual process of learning and acquiring Filipino as a second language. One of the propositions in the field of Second Language Acquisition is the Interlanguage Theory where students create their own system of learning the second language, but are still guided by linguistic principles. It is the goal of this research to first illustrate the cross-linguistic influences of the languages of Mandarin, Japanese, and Korean as interlanguages for foreign students learning the Filipino language. Second, show the structure of the interlanguage identified through sentences correctly produced by students, and also based on learning from their mistakes. The participants were chosen and data collection was carried out from Yunnan Minzu University (YMU) in China, Tokyo University of Foreign Studies (TUFS) in Japan, and Busan University of Foreign Studies (BUFS) in South Korea. Three of the eleven first language effects enumerated by Larsen-Freeman and Long appeared in the sentences produced by foreign students. Seven cross-linguistic influences also emerged in the interlanguage of foreign students. Finally, manifestations of cross-linguistic influences were also identified in the sentence structures of Chinese, Japanese, and Korean students.

Keywords (English)

Filipino as second language, cross-linguistic influence, interlanguage

Please login first to access subscription form of article

Read Full text in PDF

Browse By